Sitemap   |  home  > newsletter  > april 2010 newsletter

July, 2005    Aug. 2005    Sept. 2005    Oct. 2005    Nov. 2005    Dec. 2005    Jan. 2006    Feb. 2006    Mar. 2006    Apr. 2006    May 2006    June 2006    July 2006    August 2006    September 2006    October 2006    November 2006    December 2006    January 2007    February 2007    March 2007    April 2007    May 2007    June 2007    July 2007    August 2007    September 2007    October 2007    November 2007    December 2007    February 2008    March 2008    April 2008    May 2008    June 2008    July 2008    August 2008    September 2008    October 2008    November 2008    December 2008    February 2009    March 2009    April 2009    May 2009    July 2009    August 2009    September 2009    November 2009    December 2009    January 2010    February 2010    March 2010   


Gloria Mindock, Editor   Issue No. 54   April, 2010




Welcome to the April, 2010 Newsletter!

This month Červená Barva Press celebrates 5 years!!!!
In honor of our anniversary, there are 2 important readings to celebrate this very special occasion.

Červená Barva Press Reading Series
Pierre Menard Gallery
10 Arrow Street/Harvard Square
Cambridge, MA

April 7th, 7:00PM
William James Austin (special guest)
Judy Katz Levine
Mark Pawlak

Červená Barva Press will be launching Mark Pawlak's new book, Jefferson's New Image Salon

Jefferson's New Image Salon by Mark Pawlak

When will we pass Raphael’s Silver Cloud Lounge and Goya Cosmetics? Do we have time for a quick stop at Unicorn Hair & Nails? Do you ever wonder what’s on the menu at the Café Magritte? Have you put in your holiday order with the butcher at Bosch’s Meat Market? Do you secretly want to sneak into Grendel’s Den or buy the latest discount item from Golem Sales? This is America, and, as Mark Pawlak makes amply evident, it just keeps getting stranger and stranger. If you are trying to get to Vampire Manor or need the phone number of Sasquatch Taxidermy, this is the only accurate guidebook available today.
—John Yau

In Jefferson’s New Image Salon, Mark Pawlak transforms a one-trick pony into a circus of surprising yokings, which on further inspection turn out to be not only surreal—Shylock’s Hair Designs, Onan Gasoline Engines—but poetic and real. The preposterous, often hilarious names of American businesses Pawlak found in doing his mixing and matching make Edsel seem a great name for an automobile.
—Charles North, author of Complete Lineups

Order here:

April 21st, 7:00PM (Cervena Barva Press Authors)

Treating A Sick Animal by Timothy Gager

Timothy Gager

Anezka Ceska translated by Jana Moravkova Kiely

Jana Moravkova Kiely

Live Landscape by Andrey Gritsman

Andrey Gritsman

Červená Barva Press will be launching Andrey Gritsman's new book, Live Landscape.
Available April 21st

April is also the month we raise funds for the press.

We need your donations more than ever! Please donate something to us! Since 2006, we have published 41 chapbooks, 19 full-lengths and 5 e-books. As you can tell, we are an active press publishing writers. We work very hard and really need some support. Even ordering a chapbook or two, helps. We are grateful for anything that you can contribute! So get out that checkbook and donate.

Send to:
Cervena Barva Press
P.O. Box 440357
West Somerville, MA

You can even donate online with your credit card.
Go to:

This year we will be publishing 12 chapbooks and a zillion full-lengths!

The winners of the poetry and fiction chapbook contests are announced. Everyone will be notified by e-mail this week-end and then I will announce the winners officially.

My new book, Nothing Divine Here, has been released. Check it out.

Nothing Divine Here by Gloria Mindock

Passionate and rebellious, Gloria Mindock’s poetry jumps forcefully from the page, grabs the reader by the collar of his coat and holds and hangs on to his/her attention.

In unison with the poet’s heart, the nature of things is in big turmoil here, forever searching for the elusive Divine Harmony, the only force capable of rearranging the world into one of love and understanding.

In a perpetual state of sadness and grief, these poems descend to the very core of the raw discourse of the soul, devoid of artifice and pose. The stark simplicity of their statement disarms us and leaves us vulnerable in front of the bitter reality of life.
-Flavia Cosma, author of seventeen books of poetry, a novel, a travel memoir, and four books for children

In Nothing Divine Here, Mindock invokes a resurrection, the power of love to spring eternal from the hurt we all know. She looks at the personal and the political, that haunting polarity, and weaves a gentle but brave hopefulness between them.
-Afaa Michael Weaver, Simmons College

Gloria Mindock is a fearless poet. She gets right in the face, in the very nostril of death. She confronts her past lovers, her dreams, dashed or otherwise, not with cool detachment, but with a visceral lyrical and emotional engagement. She has made her pain into high art, into the high holy. Mindock, is a force to be reckoned with, so watch your back!
-Doug Holder, Arts Editor The Somerville News, Founder Ibbetson Street Press

My book has had 3 favorable/great reviews so far by Hugh Fox, Michael T. Steffen and Irene Koronas.

Order online:

To order by mail: $15.00 plus $3.00 S/H
Total: $18.00
or by mail to:
Gloria Mindock
PO box 440357
W. Somerville, MA 02144-3222


Quale Press is pleased to announce the publication of
(nevertheless enjoyment, prose poems by Elizabeth Bryant.

Elizabeth Bryant was born in Bay Ridge, Brooklyn. She is the author of three chapbooks, most recently Fluorescence Buzz (Dusie Press, 2009). Her forthcoming books include No Subject (Dusie Kollektiv, 2010) and Reality Visits the Land of Illusions (Black Radish Books, 2010). She co-curates the Bard Roving Reading series, and intermittently publishes an experimental project known as Defeffable.

(nevertheless enjoyment, by Elizabeth Bryant

ISBN: 978-0-9792999-9-5
Perfect Bound, $13.00
Publication Date: March 1, 2010
5.5 x 7.75 inches, 74 pages
Prose Poetry/Poetry
Individuals: Order directly from Small Press Distribution,
Bookstores: Order through Small Press Distribution.

Che, A novella in three parts by Peter Money

"Che. is language painted and profound in its charity…immense in its symbolic wave. The novella begins with the noise of rain and ends with our undisguised tears. Clearly, Che. is only answerable with language-beyond, hooves across the landscapes and desert time. A provident novella it is finally a symbol for the gaze of resilience. The precision of dreaming and the psyche¹s print indulgent in reverie and magic."
-Colin Momeyer (from a review of Che.)

"brilliance…a lovely thing…sophistication and ironic humor"
-City Lights

To order:


by Glenn Sheldon

Tony Leuzzi Radiant Losses Poems by Tony Leuzzi

New Sins Press, 2010
$13.00 + 3.00 S&H

Order at:

You have a new book coming out, Radiant Losses, which my press New Sins was fortunate enough to grab hold of early on. Before we begin to talk about the middle section, the Fibonacci poems, can you tell me what you believe may have struck our editors about this manuscript?

This is an interesting question, Glenn. On the one hand, there is no way I can get into your heads and find out why all of you at New Sins chose the book-that is unless you were to tell me why you chose it. On the other hand, this sort of speculation is a lot of fun, and can be quite useful in considering my aesthetic against yours. Knowing only yours and Rane Arroyo's work, I would say, obviously, there is a shared sensibility in our writing about gay themes. None of us are what I would call avant-garde writers, though all of us appreciate the experimental tradition in the arts and poetry. (I know, for example, Rane is quite fond of Ashbery, but one would be hard pressed to find Ashbery in Rane's work. Although I am hardly cutting edge, I am a big fan of poets like Rae Armantrout and Joe Ceravolo-both distinctive voices in the experimental tradition.) With regards to Radiant Losses, I assume the editors at New Sins enjoyed the archness of the poems, their odd blend of humor and earnestness. People have often told me they can't tell when I'm joking or being serious, that there's an almost imperceptible line in my delivery between sincerity and sarcasm. I suspect many of my poems share that ambiguity, which can be pleasing and occasionally maddening. From the perspective of craft, I am certain that shape and form play an important role in how my poems "get made." Even in the freer verses, there is always a sense that careful attention to lineation and rhythm are of utmost importance. The real trick is trying to write these kinds of poems while maintaining a degree of spontaneity. I have not always succeeded in doing this, and some of my lesser poems are a bit over-cooked. But to my way of thinking most of the poems in Radiant Losses do manage to be spontaneous and, for lack of a better word, polished. The effect is one of effortless effort.

I have to admit that I have an aversion to neo-formalism. Your middle section, however, may or may not fit into that category. Fibonacci is not a formalist poetic form in the sense of a sestina or a villanelle, for example. But what is it? And what attracted you to it? (And explain its "form" for those who are unfamiliar with it, perhaps?)

Whether or not one identifies as a neo-formalist, matters of form are always important to writers of poems. I suppose one might ask "formal to what degree?" But a better question is "formal in what sense?" The first poems I ever wrote were in the manner of Rae Armantrout: terse, elliptical things that relied heavily on subtext to convey meaning. I liked braiding together found bits of language with strange assertions and stranger imagery. I worked like a collage artist, building poems from disparate materials. The poems certainly didn't say anything outright, and this was probably because I was a closeted teenager who feared asserting anything that might "give me away." At any rate, my efforts were intellectually impressive (for a teenager) and abysmal as poetry. In college, I pursued form because I wanted to rely on pre-existing rules: the less choices I had to make with regards to rhythm and lineation, the more I could, in the words of my teachers-most of them residual New Critics-"find freedom." Taking Ezra Pound's advice, I wrote a sonnet a day for two or three years. Only four or five were any good, but I didn't care. I was just pleased to be completing something. Throughout my twenties, I continued to write in form, tried my hand at villanelles, sestinas, quatrains, blank verse, rhyme royals, etc…. Through repeated effort, I got pretty good at such things and began to dream sonnets in my sleep. There is a certain thrill in submission and when writing those early formal poems I felt as if I were flying. But writing in traditional forms can be a dead end, too. I didn't want to become Richard Wilbur-you know, dashing off pretty poems in 2000 that sounded as if they might have been composed in 1910. I also realized that certain forms could only contain certain kinds of expression. A sonnet, for instance, cannot handle more than one or two ideas. I wanted a bit of expansiveness, so I tried blank verse. There were some minor triumphs there, but when I wanted to break free of it I discovered I was stuck. Rhymes were easy to drop those iambic pentameter rhythms clogged my brain like kudzu. My first book, Tongue-Tied and Singing (2004), is filled with poems that began as blank verse. In order to avoid sounding repetitive, I edited most of them heavily. For the new book, I wanted to be able to avoid blank verse lines even in the early drafts. One way to do this was through syllabics. I was particularly fascinated by the possibilities in Fibonacci poems, where the number of syllables in any given line of the poem was the total of the two lines before it: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, etc… Most writers who have tried their hands at "Fibs" write five or six-line poems that resemble haikus. I wanted to include a seventh line that was longer than a standard line of verse. That final sumptuous line would provide a marked contrast to the staccato-like terseness of the short, early lines, as if a stutter finally broke out in effusive utterance. I decided, too, that each Fib would have three stanzas. While I was writing them, I read a lot of Proust, who is known for his dense, spiraling sentences. I imitated some of those sentences in the Fibs, and indeed many of them are made up of one sentence cast across 21 lines. All of this sounds rather dry, but actually the process was thrilling. In one year I wrote 65 Fibs. I discovered that the form could accommodate just about any kind of subject matter, which is reflected in the 40 or so I chose to include in the new book.

I think all writers have a curiosity about how authors go from point A to point B in their careers; of course, in terms of books--particularly poetry manuscripts--such a formula is often random (for example, my "first" book was my third, or so, and my next book is my sixth, or so, in terms of the order in which they were written). So what am I asking exactly? Is Tongue-Tied and Singing your first full-length collection and Radiant Losses your second collection, having been written in that order? If so, what's the evolution of the writing? If not, does a poet's ultimate arc matter sequentially?

Well, I am pretty methodical. All the poems in Tongue-Tied were written first. I didn't begin Radiant Losses until 2005, a year after Tongue-Tied was released. Some writers work on several books at once. I can't really manage this. I'm a little too obsessive, I think. I can work on various sections of a book at one time, but all my energy is channeled into that one book. I'm not terribly prolific, since I often work in fits and starts across any given year. I teach at a college where the load of courses is enormous, so that prevents me from getting more writing done than I want. But the primary reason I am not always writing is because I am an avid reader who will often put writing projects on the backburner in order to work through a good book-or ten. Ultimately, each of us works in a way that is best for one's self. I admire-and envy-writers who can crank out a book a year and juggle three or four at any given time. I lack that kind of temperament. I suppose it is not accidental that some of my favorite writers were not terribly prolific. Stanley Kunitz, Elizabeth Bishop, and Cavafy were all early influences. But then, so were Yannis Ritsos and Frank O'Hara-and they wrote voluminously. So who knows?

I don't fret too much over the composition process, but I do very much fret over the revision/editing process. How are those processes for you? Is one or the other problematic, or perhaps conditional?

I don't really separate the two processes. Very rarely does a poem simply come to me and that's that. (When such poems do they are usually inspired and among my best.) The bulk of my poems are continuously subjected to a rigorous editing process. When I say rigorous, I do not mean systematic. To begin, I generate a "new" line or grouping of lines, then often hack at it, move the words around on the page. I don't know if what I do at that point can be called "real" writing in the sense that people think of composition. I suppose I become an arranger of words. One part of my brain dreams up the raw materials and then another part of my brain begins to redistribute the materials, reshape them, cut them, add to them…. I won't stop until I'm satisfied. I am currently working on a group of prose poems. One of them in particular has been through more drafts than I can count and I simply will not let it go out into the world until I'm happy with it. This poem has been "going on" for months. Occasionally, I move it to the trash on my laptop, only to retrieve it a few days later and begin reshaping it with a renewed sense of purpose. Several times I thought I "got it," although that feeling did not last and the poem continues to trouble me. Meanwhile, other ones from the same serious have arrived far more quickly-but all of them have been edited and reedited over and over. I am also, as you know, quite open to suggestions from others. I'll do anything I can to improve a poem, including detonate it if I have to.

As you probably already know, New Sins frets over its cover art. Now, you had an artist friend, Kathleen Farrell, design your cover. Can you explain how you believe that work ties into, fits with and/or otherwise unifies your vision of this manuscript?

Kathleen and I are soul mates. I met her when I was 18 and she was 28. We were working in a record store (yes, they still sold records alongside the "new" compact discs) and instantly got on. We both loved jazz and would scare everyone out of the establishment by blaring the likes of Cecil Taylor and Alan Holdsworth. When I first began teaching at Monroe Community College, where I still work, I looked up Kathleen, who was and is working there as well. From that point on, we became great friends. But more importantly, we share a kind of sympathy. I understand her work and she understands mine. She is a very literate artist and I am a writer who likes to create visual art. We both came from lower-middle-class families and lost our fathers early in our lives. We're both scrappy, too. Empathic and giving, yes, but don't toy with us. Anyway, she has designed covers for my chapbooks and Tongue-Tied as well. She has also designed posters for me whenever I need one for an upcoming reading. She is extremely generous with her time and her talent and sees every commission (I pay her in flattery and occasional dinners) as a challenge. I knew I wanted the bird for the cover of Radiant Losses. I first saw it in a show she gave six months earlier and immediately reacted to it. I remember thinking it was quirky, weird, magnificent, bold-everything I want Radiant Losses to be. There is a kind of primitive sophistication in that bird glaring out at you. It suggests some Inuit line art, which I love, but also echoes the jazz-like spontaneity of some of the Fib poems in the book. I hope I manage to write fifteen more books before I die and I hope Kathleen can do the cover art for all of them!

Your blurbists. Let's talk about them. Darling Vulgarity by Michael Waters is a poetry book that I wish I had written. Since I didn't, I can only wish I had found that cover art before he did. Also, Kevin Killian says very kind words about your work as well, which I find interesting. If one's aesthetic is like Time's Arrow, my work is heading always toward the work of one of my major mentors, Charles Henri Ford (at least in my opinion). However, because I am also a scholar, I am more usually linked with the brilliant Thomas McGrath (though I don't, myself, see a thick thread of a connection, at least not yet aesthetically). What is your connection to these two authors who blurbed you and the works they, themselves, produce? Are they "simply" teachers, while your muses flirt elsewhere? Or do all contemporary artists work with, and through, the fractals of all we are exposed to linguistically?

I know Kevin and Michael well and have a great deal of respect for each of them and their work, however, my connection to each is quite different. In my early twenties, Kevin Killian's novels were among the first gay books I read. I think I jumped from Edmund White to Killian in one fell swoop. Shy was a revelation: smart, sexy, edgy, experimental, and yet accessible. One critic has said of his work that he represents a "kinder, gentler avant-garde." That's probably true. I don't write much fiction, but the stories I have written are very much influenced by his style. In my mid-twenties, Brad Pease and I started up a little queer magazine called Gerbil. I knew I wanted Kevin to contribute. This was back in the mid-nineties before Internet access was in every home in America, so I called San Francisco Information and got his home phone. His wife Dodie answered and gave me his work number. I called him, said "Mr. Killian, I love your books, please write something for Gerbil." We had no track record to speak of, yet he obliged and sent us top-grade work. (Incidentally, that story, "Hot Lights," later got anthologized in an edition of Best Gay American Fiction.) Because we got Kevin, Bob Gluck, also a great San Francisco-based writer, trusted us enough to contribute. Kevin also knew I liked a now-deceased writer name Bo Huston. He and Bo co-wrote an unpublished story called "Angel"; that, too, went in Gerbil.

In 1998, I made my first trip to San Francisco to collaborate with Kevin on a story. The little, unpretentious thing we made is called "Rochester"-where the two characters, Tony Leuzzi and Kevin Killian, are bizarro-world versions of ourselves. "Tony Leuzzi" is a silly club kid from San Francisco who flies out to some god-forsaken place called Rochester to work with "Kevin Killian," a lecherous slob who has his monkey, Chester, write all his novels. We had so much fun writing that story in his small apartment on Minna Street. I remember we took turns at his computer, laughing our asses off the entire time. "Rochester" was first published in Shiny, a semi-experimental journal based somewhere in Colorado. When Kevin was putting together Impossible Princess, his most recent collection of stories, an editor at Chronicle Books insisted that it go in there, too. Incredibly, "Rochester" has played a prominent part in almost every review of the book. Who knew? We were only having a laugh! If the story has any merit, all the credit must go to Kevin, who is truly a wizard at bringing out the best in his collaborators. He sensed early on in our joint effort that I have a ribald sense of humor and drew that out of me.

Kevin's poems have moved me as well. I am particularly taken by his Argento Series, which chronicles his experiences of loss and confusion during the AIDS crisis through the filter of Dario Argento's films. It's a moving, deeply felt book that gives me chills. In comparison, my work is quite conventional. His blurb on the back of the book is honest but I don't think he would have read my poems had he not known me in advance.

I met Michael Waters a few years ago through his editors at BOA, who urged me to connect with him. They rightly understood that he and I were of the same ilk in terms of our intellect and mutual commitment to form. So I read all of his work, then interviewed him. He was impressed with my diligence and suggested I try my hand at syllabics. He also inspired me to address the erotic more directly in my work. When New Sins took my manuscript, he was the first person I called to share the news. Is he a teacher? Certainly. I have never taken a class with him and he's never edited my work. But he possesses deep wisdom and from him I have learned a great deal. I agree that Darling Vulgarity is a magnificent book. The syllabic poems in there, such as the title poem and the lead piece called "Black Olives," are among the best of their kind. He is very well respected in literary circles but deserves even more recognition than he has.

If you were to assess your achievements as a poet, what would you say?

When I met Louise Glück back in 2003 I asked her if she enjoyed teaching Creative Writing workshops. She said "no" because most of her students have "ambitions beyond their natural gifts." Well, that was certainly a bitchy thing to say, but she was, of course, correct. Thankfully, I have few pretentions for myself as a writer. I suppose I am, at best, a minor poet who writes some good poems. (I have also written lousy ones that were unfortunately picked up by editors and are therefore out there on the Internet. I wish such poems would self-destruct but they're there to stay, for now.) I don't belong to any "school," and save one writing workshop at the graduate level, I am self-taught. I came to literature first as a reader and am probably a better reader of it than I will ever be a writer. That said, creating things-and for me this means mostly poems-is an essential part of who I am. Although I love to give readings and am not a shrinking violet, I enjoy positioning myself on the periphery of the poetry world. I plan on making as much as I can out Radiant Losses, but that means I plan on marketing it for what it is-an odd, charming little book that was lovingly edited by you and Rane. The prose poems I'm working on now are strange and fun. Each poem is named after a specific jazz standard and somewhere in every poem-each one a block of prose-an allusion to a part of the original song lyric surfaces, albeit briefly. I'm having a ball with them, and that's enough for me. Recently, a poet friend I've known for about 20 years told me he wants to write a poem on the scale of Whitman's "Song of Myself," that he has the desire to say something important, something grand. I have never had such ambitions and wouldn't know how to go about achieving them if I did. I work best in miniature and approach every poem intuitively. I don't set out to write an "important" poem, nor do I imagine my poems will be read beyond my lifetime. I write because I enjoy it, and hope to entertain, maybe even wow a few people along the way.


Please visit the readings page:


If you would like to be added to my monthly e-mail newsletter, which gives information on readings, book signings, contests, workshops, and other related topics...

To subscribe to the newsletter send an email to: with "newsletter" or "subscribe" in the subject line.

To unsubscribe from the newsletter send an email to: with "unsubscribe" in the subject line.

Index | Bookstore | Submissions | Newsletter | Interviews | Readings | Workshops | Fundraising | Contact | Links

Copyright © 2005-2010  ČERVENÁ BARVA PRESS - All Rights Reserved